Poetry Topics
|
Introduction to Sufi Poetry |
Significance of Sufi Poetry |
Metaphors used in Sufi Poetry |
Forms of Poetry used by Sufis |
Agha Mian (R.A.) Nizami Sahab (R.A.) Others |
Sufi Poetry by Hazrat Dr. I. H. Mirza (R.A.) NOTE FROM THE TRANSLATOR: Kindly keep in mind that these are not the exact translations. I have just tried to convey the gist of Hazrat’s message. To get a better understanding, poetry needs to be read in original. Any errors in these translations are mine and should in no way be directed towards Hazrat. Ghoom phir kar mein phir aa jaata hun dar par So many times, I go round and round, but end up at your door Yaad hai yeh kae jabeen jhuk gai khud sae meri Only this much I remember that I prostrated Khud muqayyad ba qaed-e imkaan hai He Himself appears limited to the extent of our imagination Unka chehra hai ru-baru mere I am seeing face of my beloved Woh rag-e jaan sae bhi qareeb mila I have found him closer to my jugular vein Jahaan ko chhor kae apna bana liya tumko I have renounced the world in your love Kahaan hai manzil-e maqsud ab yeh tum jano I do not care, where my destination is Aaina dekhon nazar aaye faqat tera Jamaal When I see mirror, it reflects just your beauty Buth parastee pae meri kufr ka fatwa wa’iz I am being called an idolater and condemned by the clerics Ho jata hun mein mast unhein dekh kar faqat I get intoxicated just by looking at my beloved Kaaba-e mein sar jhukaya mehaz tere hi liyae I have bowed down my head towards Kaaba just because of you Sijdae kahaan kahaan karun rukh ko kidhar rakun How to prostate at so many places and where to direct my face
|